14:00:23 <pili> #startmeeting websites 10/31 14:00:23 <MeetBot> Meeting started Thu Oct 31 14:00:23 2019 UTC. The chair is pili. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 14:00:23 <MeetBot> Useful Commands: #action #agreed #help #info #idea #link #topic. 14:00:37 <pili> who's around? :) 14:01:06 <pili> Welcome to the websites meeting Halloween edition 🎃 14:01:25 <pili> antonela said she'd join late 14:01:34 <pili> ggus is afk today 14:01:53 <pili> hiro emmapeel are you guys busy with the build errors? 14:02:22 <pili> stephw are you around? :) 14:02:43 <stephw> yes hello! 14:02:52 <emmapeel> o/ 14:03:45 <pili> hi :) 14:04:22 <pili> here's the pad: https://storm.torproject.org/shared/ii76x8dte3i2KdEvzNV2Wv0A5sTFgQ-4n8cdMdcmXqH 14:04:25 <pili> I have a feeling it's going to be a short meeting today... 14:06:27 <antonela> o/ 14:06:40 <antonela> hello! 14:07:53 <pili> ok, let's get started 14:08:21 <pili> I don't have many updates 14:08:22 <pili> I just merged my changes to the training resources page a few minutes ago 14:08:23 <pili> so we have something showing there now 14:08:24 <hiro> yes I am here 14:08:49 <pili> emmapeel: the idea is that the training resources will have a prefix to show the language 14:09:49 <emmapeel> i see. 14:09:52 <pili> and we should somehow hook in the localization plugin so it takes in the correct file for the language: https://gitweb.torproject.org/community/training.git/tree/2019/all-about-tor 14:10:00 <emmapeel> and how are they going to be translated? 14:10:46 <pili> well, we could upload the .md file to transifex 14:10:49 <pili> for people to localize 14:11:24 <hiro> I am a bit confused is this material a markdown file? 14:11:42 <pili> we have a markdown file for it and we will also have an odp file 14:11:48 <pili> and hopefully a pdf in future 14:11:59 <hiro> all the documents will be md + odp + pdf? 14:12:22 <pili> but the file we will want to translate is the markdown 14:12:23 <pili> yeah, people can choose the format they want to download 14:12:40 <emmapeel> pili: i wouldnt send the materials to translate if we are not sure how to lay them out. i wonder specially about languages right to left, or very different. We cannot choose the languages for each translation resource unfortunately 14:12:43 <pili> I mean, we don't have to list the md version 14:13:08 <hiro> the markdown will be the html file? 14:13:11 <hiro> generated by lektor? 14:13:40 <pili> nope, the markdown is not generated by lektor 14:13:43 <emmapeel> but can you generate the odp from the markdown file? 14:13:49 <pili> the markdown is just the content from the slides 14:13:54 <pili> emmapeel: not yet 14:14:13 <hiro> do we expect lektor to produce a html out of that? 14:14:22 <pili> right now ggus is doing it manually I believe 14:14:23 <pili> hiro: nope 14:14:32 <hiro> ok so why not serve it as txt? 14:14:51 <hiro> I guess we will offer it as a text file right? 14:15:06 <pili> we could do also, but the idea is that in future we can use it to generate the slides 14:15:13 <pili> maybe using pandoc or something similar 14:15:52 <hiro> in any case if we just want to serve file+loc.pdf 14:16:05 <hiro> the locale is generated with the alternative running in the website 14:16:10 <hiro> is not the localization plugin in that case 14:16:53 <hiro> and the <loc> part need to be the same as our alternatives 14:17:00 <emmapeel> i would rather wait until they are use to generate the slides for the markdown file to be sent to translators. also that way they will be able to review it 14:17:11 <pili> so should I create another databag file for each language? 14:17:17 <hiro> no 14:17:28 <hiro> the alternatives exists already in the website 14:17:32 <hiro> they just need to be the same 14:17:52 <pili> emmapeel: that's fine, ggus has a few versions of these files translated to other languages though 14:18:21 <pili> is it ok to upload them to this training materials repo? 14:18:51 <pili> hiro: I'm not sure I understand exactly how it works, let me look into it and maybe you can show me if I still don't get it 14:19:12 <hiro> there is a databag called alternatives.ini in each website 14:19:17 <hiro> those are the alternatives we have 14:20:23 <hiro> the text that we use for the url needs to be the same that we put in file+alt.pdf 14:20:28 <hiro> escluded 14:20:33 <hiro> the / 14:20:50 <pili> ok 14:21:13 <hiro> so if url is /es/ alt is just es 14:21:18 <pili> I'll try it out once we upload a few more languages 14:21:30 <pili> for the training slides 14:23:13 <pili> does anyone else have any updates on the community portal? 14:24:05 <antonela> nope here 14:24:22 <pili> stephw: how's it going with the reviews? 14:24:32 <pili> emmapeel and stephw, we should sync up to see when we can start sending content for localization 14:25:17 <stephw> i wasn’t able to do any more this week because of the campaign launch 14:25:31 <stephw> and i think some of my old ones didnt make it through because other work was done before mine were merged 14:25:53 <stephw> but it looks like there are just a handful more for me 14:25:54 <pili> stephw: do you remember which ones? 14:26:21 <pili> stephw: yeah, I think so 14:26:57 <pili> actually, there's some that are slightly duplicated, e.g 41 and 51 are both for the onion services landing page 14:27:45 <stephw> hrm cant find the emails about which were rejected, but i’ll browse through and see if i can figure it out 14:28:21 <pili> ok 14:28:24 <pili> I'm closing a few items that were in needs-review that are actually not referring to content review 14:28:27 <emmapeel> i can have a look with stephw next week. maybe we can simply go through the 'needs review' ones and see if there were merges etc 14:28:56 <stephw> this could not be merged https://dip.torproject.org/steph/community/merge_requests/3 14:29:40 <stephw> thanks emma 14:30:08 <stephw> ill see what i can get to today 14:30:29 <pili> thanks stephw :) 14:30:38 <pili> and emmapeel 14:30:39 <stephw> thank you :) 14:31:53 <emmapeel> stephw: i think it is better if you create a new branch with each change, because if you make changes on develop they are being rewritten when somebody else updates that branch 14:33:19 <stephw> i thought i was doing that, that i had my own 14:33:26 <pili> emmapeel: but that merge request is on her own project 14:33:29 <pili> stephw: yup 14:33:43 <pili> I think the issue there is that there are some conflicts 14:33:44 <stephw> so it’s just making sure mine get merged quickly 14:33:47 <emmapeel> pili: i know but i think her git is a mirror or something 14:33:52 <emmapeel> hiro: may know more 14:34:22 <pili> ah, yes, the repo gets updated from master 14:34:23 <pili> gitweb master 14:34:26 <hiro> yes stephw git is a mirror 14:34:49 <hiro> when a push to master is made and dip is updated a bunch of repositories are updated too 14:36:21 <pili> so do we need to make sure that we merge stephw's changes promptly? 14:36:22 <pili> or do we need to update the instructions to work on branches 14:37:26 <hiro> are steph's merge requests being deleted? 14:38:01 <hiro> this shouldn't happen... 14:38:22 <hiro> or is it just a merge conflict? 14:38:36 <pili> I think it's just a merge conflict for this particular issue 14:38:58 <pili> I don't know if there have been any others that have been overwritten recently 14:39:05 <hiro> ah that could happen 14:39:28 <hiro> I can merge that one if that's an issue... you just have to pull --rebase from master.. who ever merges it can do it... 14:39:55 <pili> yeah, I can take a look also but probably not until next week 14:40:46 <pili> ok, let's move on I think 14:40:55 <pili> we have a developer portal repo created: https://gitweb.torproject.org/project/web/dev.git/ \o/ 14:41:06 <antonela> \o/ 14:41:20 <antonela> do you want to add your sitemap approach to the pad pili? 14:41:25 <pili> ah yes 14:41:27 <pili> one sec 14:41:34 <antonela> i can work with you on it next month, after my vacs 14:42:20 <pili> this is a read-only version: https://nc.riseup.net/s/tQZDCm6AAMkRRDR 14:42:51 <antonela> we may want to have ahf and maybe nickm in this working group 14:43:10 <antonela> so we can be in the same page about docs, projects, and all what is going on there 14:43:17 <pili> antonela: yup, definitely :) 14:43:40 <pili> let's invite them to this meeting in a few weeks when you're back 14:43:40 <emmapeel> i thin kthey are being overwritten because she saves them in develop, staging or master 14:43:51 <emmapeel> sorry change of topic 14:43:54 <pili> or schedule a separate one to kick this off 14:44:21 <pili> emmapeel: you mean those branches in her own copy of the repo> 14:44:22 <pili> ? 14:44:33 <pili> back to dev portal :) 14:44:35 <emmapeel> yes, sorry i was looking onto that i didnt realised we changed topic 14:45:41 <pili> my idea is to sync with each of the development teams and review the projects that they want to highlight and which should have their own pages with more detail versus links out to docs or trac or somewhere else 14:45:54 <pili> ideally I would like to move some information from trac to the dev portal 14:46:21 <pili> but we should discuss it with the teams 14:46:22 <hiro> emmapeel I think I should review that procedure I have it on my notes for next week 14:46:41 <pili> I did a first pass of the sitemap to try to identify which projects we have some documentation for and which deserve their own page 14:47:57 <emmapeel> yeah hiro that would be great. i think we are still losing some of stephw' s content 14:48:47 <pili> anyway, I think that's all I wanted to discuss today 14:48:56 <pili> does anyone else have any other topics? 14:50:27 <pili> ok, I guess that's it then :) 14:50:30 <pili> thanks everyone! 14:50:33 <pili> #endmeeting