16:04:21 <sukhe> #startmeeting 16:04:21 <MeetBot> Meeting started Fri May 8 16:04:21 2015 UTC. The chair is sukhe. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 16:04:21 <MeetBot> Useful Commands: #action #agreed #help #info #idea #link #topic. 16:04:29 * sherief wears his robin suit 16:04:40 <isabela> btw does it helps to send a reminder? and if it does, should it be a day before? an hour before? 16:04:53 <sherief> a day 16:05:05 <isabela> ok 16:06:02 <isabela> lets start with updates 16:06:04 <isabela> then discussion 16:06:06 <isabela> who can go first? 16:06:49 <sherief> I have nothing really since my part is done 16:06:58 <karsten> yay, sherief! 16:07:17 <sherief> Only need to fix stuff after arlolra sukhe stop using nightlies 16:07:41 <sherief> :) 16:07:42 <sukhe> yes so we had a discussion about that a few minutes before the meeting 16:08:03 <sukhe> we have a resolution on that so not an issue; in any case, sherief's work is complete and now it is up to us 16:08:29 <sukhe> we also sent out emails to Jason and Nima, asking for their help on the Spanish and Farsi translations 16:08:39 <karsten> Chinese* 16:08:44 <sukhe> sorry yes 16:09:12 <sukhe> sherief and I are ready to help them with that bit and we will merge the translations as soon as they come in (merge as in the build) 16:09:27 <sukhe> they will be submitting the translations to Instantbird itself 16:09:44 <sukhe> (there is no Transifex in the picture) 16:09:49 <karsten> ok 16:10:29 <isabela> cool 16:10:49 <isabela> who can go next? 16:10:54 <sherief> sukhe, karsten: mrphs can use this https://hg.mozilla.org/l10n-central/fa/ to speed up the translation process 16:10:59 <sukhe> branding: there seem to be some issues with the logos. arlolra and I are talking with Leiah but nothing to worry 16:11:08 <sherief> I didn't know about it so I translated the whole arabic repo alone 16:11:28 <sukhe> sherief: cool thanks 16:12:06 <karsten> sukhe: were you planning to do a feedback round for the logos/branding? 16:12:30 <sukhe> karsten: yes, with the upcoming release... 16:12:39 <sukhe> not sure when but it should be soon 16:12:44 <karsten> ok 16:12:45 <sukhe> we have been fixing quite a lot of things 16:13:39 <sukhe> the major blocker for me (on part of my deliverables) is in-band registration, which is what I have started working on 16:13:47 <sukhe> it blocked on another thing which I just pushed today 16:14:13 <sukhe> that's it from me 16:14:19 <karsten> cool 16:14:20 <sukhe> are we good for the 31st May deadline? 16:14:26 <sukhe> well if we get the translations, then yes we are 16:14:31 <arlolra> sherief: :( 16:14:36 <sukhe> if we don't, then I am not sure what we have promised on part of teh translations 16:15:50 <karsten> when do you need the translations at the very latest? 16:16:09 <karsten> and what about spanish? do you already have that (for the plugin)? 16:16:22 <sukhe> I tried the ones for Spanish. they need work... 16:16:47 <sukhe> karsten: well, unless there is something about the translations that we didn't plan for, we are ready otherwise. 16:16:48 <karsten> sounds like we should prioritize translations then. 16:16:59 <sukhe> there should not be any but we don't know what surprises we hit :) 16:17:56 <karsten> how many strings are we talking about? 16:18:04 <sukhe> sherief: ^ 16:18:10 <karsten> (or is this something for the discussion?) 16:18:21 <sukhe> I am pretty sure sherief has the numbers, even if approximate 16:18:27 <karsten> ok 16:18:51 <sherief> otr or instantbird? 16:18:52 <isabela> we can continue it during discussion 16:18:56 <sherief> ok 16:18:59 <karsten> isabela: ok 16:19:40 <isabela> ok, sukhe anything else? 16:20:07 <sukhe> I think that's pretty much it. some other small changes, but nothing worth discussing from my side 16:20:22 <isabela> thanks 16:20:25 <isabela> who can go next? 16:20:30 * boklm can go next 16:20:50 <isabela> boklm: go! :) 16:21:04 <boklm> So until now we have been building instantbird using the comm-central git mirror, but unfortunately this mirror doesn't include the beta branch which is what we want to use now 16:21:08 <boklm> so I have been working on some changes to use the mercurial repo directly, and soon we will be using https://hg.mozilla.org/releases/comm-beta/ 16:22:16 <boklm> other than this I'm working on the OSX builds 16:22:25 <karsten> yay 16:22:28 <sukhe> (yay!) 16:22:56 <isabela> :) 16:23:02 <boklm> that's all on my side 16:23:07 <isabela> thanks boklm 16:23:16 <isabela> who's next? 16:23:40 <arlolra> me, i guess 16:24:43 <arlolra> i didn't finish off the two bugs i wanted to 16:24:49 <arlolra> but closed others instead 16:24:57 <arlolra> there're only a few remaining 16:24:58 <arlolra> https://github.com/arlolra/ctypes-otr/issues 16:25:31 <arlolra> not much else to report 16:27:31 * karsten envies arlolra a bit for working on actual code.. 16:27:42 <karsten> great stuff! 16:27:45 <sukhe> haha true that 16:28:08 <isabela> ehehe 16:28:17 <isabela> alright! 16:28:33 <isabela> do we have more updates? 16:28:55 <sukhe> karsten: do we have updates about the deadline and/or the meeting? 16:29:07 <karsten> no and no, unfortunately. :( 16:29:14 <karsten> about the deadline, 16:29:28 <karsten> we filed an extension by three months about a week ago, 16:29:33 <sukhe> I see 16:29:36 <karsten> but it'll take another two weeks for them to say yes or no. 16:29:41 <karsten> close to the deadline.. 16:29:55 <sukhe> ok 16:30:02 <isabela> also, steve (accounting) is back from vacation next week and then arma2 and nickm will be able to understand budget situation etc 16:30:11 <karsten> about the meeting, I'm poking people quite often (too often?). 16:30:28 <karsten> isabela: that's about the meeting? 16:30:30 <isabela> yes 16:30:44 <karsten> okay, didn't know that. so, hopefully we'll know next week. 16:31:07 <sukhe> ok; I thought that was about "life after Sponsor O" :) 16:31:18 <isabela> i pinged around as well and ppl need steve :) 16:31:25 <mrphs> rehi -- reading backlog 16:31:54 <isabela> looks like we are in discussion now :) 16:32:32 <isabela> we can talk about: 1. translations (topic we were talking earlier) and 2. life after sponsor O? 16:32:43 <isabela> anything else? 16:32:53 <karsten> those would be my suggestions, too. 16:32:55 <isabela> oi mrphs 16:32:56 <mrphs> can i add one quick note about farsi translations? 16:33:05 <isabela> pls do 16:33:49 <mrphs> I've very limited time to volunteer on this. doing l10n is usually a pain, doing it on mercurial is more pain. 16:34:36 <sherief> mrphs: you can pull entire files from https://hg.mozilla.org/l10n-central/fa/ but it will be painful to diff indeed 16:34:43 <mrphs> I dont think I'd want to use hg to translate them, and if it's impossible/difficult to get the strings on transifex, I don't know how I can help. 16:35:00 <sherief> I didn't know about the repo and worked from scratch on "ar" 16:35:20 <sherief> upstream will not use transifex 16:35:49 <sukhe> I am not sure if it's impossible/difficult because I have not tried 16:36:02 <sukhe> I can look at it on the weekend but then we will have to pull them from Transifex 16:36:31 <karsten> making this process as easy as possible for translators would be great. 16:36:32 <sukhe> let's just say that I am not very happy about it but if it takes me a day, I can do it since you are doing the hard work 16:36:52 <karsten> I wonder if Phoul1 can help with this. 16:37:05 <isabela> yeah 16:37:06 <sukhe> I have had a very bad experience with Transifex to the point I avoid it. sorry mrphs! but I will look into it 16:37:09 <sukhe> karsten: that will be good, yes 16:37:24 <karsten> sukhe: do you want to ask him? 16:37:35 <sukhe> karsten: sure yes. 16:37:50 <sukhe> (I will CC the relevant people) 16:38:06 <karsten> mrphs: so, assuming everything is in transifex, say, in half a week, is that on time for you to do the translation? 16:38:34 <karsten> or should we try to find more translators? 16:38:40 <sukhe> are we assuming a deadline for 31st May for mrphs? 16:38:43 <karsten> (where transifex would help.) 16:38:53 <karsten> sukhe: depending on how many days you need. 16:39:10 <karsten> may 31 - $days_to_merge_build_etc 16:39:15 <sukhe> karsten: if there are no surprises, we can do a build in one day 16:39:22 <sukhe> it's just creating a lang pack and shipping it 16:39:31 <sukhe> (we already did it with the Arabic builds) 16:39:31 <karsten> so, may 29. :) 16:40:04 <karsten> sherief: how many strings are we talking about? 16:40:20 * karsten translated the otr plugin on a sunday morning. 16:40:33 <sherief> karsten, if we use exiting stuff on https://hg.mozilla.org/l10n-central/fa/ then it will be few 16:40:51 <sherief> I don't have a number or an estimate 16:41:10 <sherief> but the repo seems to be up to date and instantbird's strings aren't that much 16:41:14 <sherief> few files 16:41:44 <mrphs> i can spend at least 4hrs/day on weekends. is that enough? 16:41:45 <karsten> maybe it's not as bad then? 16:42:07 <sherief> mrphs: you can do it 16:42:13 <mrphs> cool 16:42:16 <sukhe> yup I think we can 16:42:28 <sherief> If I knew about https://hg.mozilla.org/l10n-central/ar/ I would've taken a lot less than a month 16:42:31 <isabela> cool :) 16:42:38 <sukhe> we will try our best to get it on Transifex 16:42:41 <karsten> great! 16:42:42 <sherief> plus I already ran into lots of problem and you won't 16:42:55 <mrphs> please shoot me an email when it's on transifex? 16:42:58 <mrphs> sukhe: ^ 16:42:59 <sukhe> having the Arabic translation ready was a big plus 16:43:03 <sukhe> mrphs: definitely 16:43:12 <karsten> so, what about chinese and spanish? 16:43:31 <sherief> karsten, quite easy for spanish 16:43:38 <sherief> since there is an hg repo for it 16:43:53 <sukhe> I emailed Jason; he said he will get started. he also requested for Transifex 16:43:59 <sherief> noel will just update stuff and translate the otr plugin from scratch 16:44:06 <sherief> which all can take less than a week 16:44:22 <sukhe> Spanish is done (mostly) but there is still work 16:44:26 <sukhe> yeah I think sherief's estimates are fair 16:44:27 <karsten> sukhe: are you coordinating all this? 16:44:31 <sherief> however, I am not sure if he can use git or not. 16:44:36 <sherief> hg* 16:44:50 <sukhe> karsten: yup. if coordinating means emailing people, then yes ;) 16:45:04 <sherief> but I already sent both instructions and none replied so I am assuming they found my instructions easy.. 16:45:04 <karsten> because in two weeks we'll not be able to do much anymore. 16:45:10 <sukhe> let's just try to put it on Transifex since everyone is requesting it... 16:45:13 <karsten> sukhe: yes, email. :) 16:45:28 <karsten> sounds great! 16:46:07 <isabela> alright, anything else for translation? 16:46:48 <sukhe> I think we are good 16:47:13 <sukhe> sherief: which repository should we show Phoul1 so that he can tell us the work involved in putting it on Transifex? 16:49:03 <sukhe> ok we can move on without blocking on it 16:49:13 * mrphs needs to go afk -- should there be anything else I should pay attention to, pls email. I'm predicting to be overwhealmed for about a week. 16:49:29 <isabela> thanks mrphs 16:49:39 <isabela> alright point 2 16:49:41 <mrphs> thank you all 16:49:44 <isabela> life after sponsor o 16:49:45 <karsten> indeed, thanks, mrphs! 16:50:32 <sherief> sukhe: hmmm https://hg.instantbird.org/l10n/en-US/ then compare stuff from other languages here: https://hg.mozilla.org/l10n-central/en-GB/ 16:50:47 * isabela looking for a link 16:50:49 <isabela> one sec 16:51:50 <isabela> sorry 16:52:15 <fqueze> sherief: the only folder you care about in l10n-central is chat/ right? 16:52:22 <isabela> ok, so witht he support&localization team we discussed things to improve and I summarized them here https://etherpad.mozilla.org/8kd9T3d2LE 16:53:09 <isabela> I guess what I am trying to do is to build projects proposals out of this that we can later organize the best way to fund them 16:53:18 <sherief> fqueze: instantbird copies a lot of strings from hg.moz 16:53:23 <sherief> for example: https://hg.instantbird.org/l10n/en-US/file/6db5d1226b44/instantbird/chrome/instantbird 16:54:14 <sherief> sukhe: we should ignore https://hg.instantbird.org/l10n/en-US/file/6db5d1226b44/websites/www.instantbird.com 16:54:38 <sukhe> sherief: noted 16:54:51 <sherief> sukhe: we should also ignore https://hg.instantbird.org/l10n/en-US/file/6db5d1226b44/purple and pull it directly from purple's translations 16:54:57 <fqueze> sherief: all the instantbird/ folder is Instantbird-specific. I would be surprised if you found it in any Mozilla l10n repository. 16:54:59 <sherief> flo knows how to do that 16:55:22 <fqueze> some files (eg engineManager.*) are likely identical though 16:55:28 <sherief> fqueze: if chat/ is the only folder then that removes a lot of the load 16:56:19 <sherief> ugh, chat/ doesn't contain that much strings 16:56:50 <sherief> but it does remove the load a bit 16:56:51 <karsten> sounds like good news though :) 16:57:47 <fqueze> sherief: "pull it directly from purple's translations" doesn't make a lot of sense to me. 16:58:53 <sherief> fqueze, sukhe: https://hg.mozilla.org/users/florian_queze.net/purple/file/b35d07fd309b/tools/l10n 16:58:57 <fqueze> I don't think you care much about purple/ though, as you don't plan to ship it. 16:59:22 <sukhe> yes, we are not shipping purple 16:59:45 <fqueze> sherief: we run that script automatically when we create a new locale repository. 16:59:51 <karsten> is it possible to assign priorities to some of the strings? 16:59:55 <arlolra> what about im/ 17:00:13 <karsten> internally for tor messenger, that is. 17:00:54 <sukhe> karsten: doesn't seem a bad idea. for example, account creating and chat is probably most important. add-ons manager? not as much 17:01:06 <fqueze> karsten: well, you can just decide that you ignore the purple/ folder when looking at http://hg.instantbird.org/l10n/locales-status.html 17:01:09 <sherief> arlolra: im/ is pulled directly from hg.moz during the creation of the xpi 17:01:24 <karsten> sukhe: right. 17:01:32 <fqueze> sukhe: the add-on manager isn't customized. The strings for it are taken directly from Mozilla at compile time. 17:01:33 <karsten> fqueze: true. that would be veeery low priority then. 17:02:42 <fqueze> sherief: im/ is the same thing as instantbird/. It's certainly not coming from a Mozilla l10n repo. 17:02:48 * sherief just noticed fqueze is actually flo 17:02:59 <karsten> heh 17:03:01 <fqueze> See https://wiki.instantbird.org/Instantbird:Creating_a_new_localization_%28Mercurial%29#Get_the_locale_files for how we get the strings when building. 17:03:38 <sukhe> fqueze: that is what we have been using to build the arabic langpack 17:05:11 <sukhe> ok we will continue discussing this later as we check the strings 17:05:16 <sukhe> can we move on/end the meeting? 17:05:27 <sukhe> any other points for discussion? 17:05:41 <karsten> I think we didn't make much progress on life after O. 17:06:04 <isabela> true 17:06:08 <karsten> but it could be homework. 17:06:15 <isabela> yes I think so too 17:07:07 <isabela> ok lets end the meeting and i will send an email with some 'homework' 17:07:10 <isabela> if that is ok 17:07:11 <sukhe> ok. #endmeeting for now then? let's put "life after O" on our todo 17:07:14 <karsten> great! 17:07:24 <sukhe> #endmeeting